Veröffentlichungen
Wir veröffentlichen Artikel zu aktuellen Themen in und um die Sprachindustrie:
Stress and Trauma in the Field of Behavioral Health Interpreting. Afaf Steiert. MultiLingual, August 2022.
Remote Interpreting: The New Face of Spoken Language Services. Ramadan Breima, Afaf Steiert, MultiLingual, March/April 2021.
Global communication plays a key role in ending the pandemic. Dustin Cheung, Afaf Steiert. tcworld, August 2021.
Connecting AI Specialists, Linguists, and Project Managers. Afaf Steiert. ATA TCD News, Winter 2020.
Solutions in educational interpreting. Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, Januar/Februar 2020.
Facing Artificial Intelligence as a small language service provider. Yasin Steiert. tcworld, Oktober 2018.
Tales from a traveling interpreter. Afaf Steiert. tcworld, April 2018.
Bridging gaps in app localization between technologists, linguists and project managers. Afaf Steiert und Yasin Steiert. MultiLingual Magazine, Dezember 2017.
Oil and renewable energy – Recent trends for Middle East translation. Matthias Steiert und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, Oktober/November 2017.
Globalized health care, an LSP’s treasure chest. Yasin Steiert. MultiLingual Magazine, April/Mai 2017.
To certify or not: Staying competitive as a small LSP. Daniel Malament und Afaf Steiert. tcworld, April 2017.
Iran as an emerging market. Yasin Steiert und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, Dezember 2016.
Perspectives: Navigating the maze of interpreting and certification. Afaf Steiert. Columns and Commentary. MultiLingual Magazine, September 2016.
The human role in a machine-translated world. Elanna Mariniello und Afaf Steiert. tcworld, Juli 2016.
Translation in transition: A comparison of Western and Chinese language markets. Afaf Steiert, Elanna Mariniello und Yasin Steiert. tcworld, März 2016.
Patent translation in the Middle East. Zoe Laventhol und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, September 2015.
The art of video game translation. Yasin Steiert und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, Juni 2014.
How Patent Translation Can Affect Your Bottom Line. Matthias Steiert. Life Science Leader, März 2014.
Translation of informed consent in clinical trials. Zoe Laventhol und Afaf Steiert. The Monitor (ACRP), Februar 2014.
Africa, the final economic frontier. Afaf Steiert und Yasin Steiert. MultiLingual Magazine, Oktober 2013.
Spanish Translation Industry in the US. Afaf Steiert und Yasin Steiert. Multilingual Magazine, June 2013.
The Role of Language Translation In Clinical Trials. Afaf Steiert, Matthias Steiert und Elanna Mariniello. Life Science Leader, März 2013.
Translation and Social Media in the Middle East. Afaf Steiert, Matthias Steiert und Elanna Mariniello. MultiLingual Magazine, Dezember 2012.
Adaptation in Translation. Mehdi Asadzadeh und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, 22. Mai 2012.
India: Many Languages, One Emerging Market. Elanna Mariniello, Matthias Steiert und Afaf Steiert. MultiLingual Magazine, Dezember 2011.
Medical Translation Basics. Afaf Steiert und Matthias Steiert. MultiLingual Magazine, Juli/August 2011.
No Recession for Translation. Afaf Steiert, Matthias Steiert und Elanna Mariniello. MultiLingual Magazine, September 2010.