نموذج العمل

نعتمد على إدارة مراقبة الجودة وخبرة اللغويين وثقة العميل لتأمين ترجمة وافية لجميع أنواع الوثائق.

الفلسفة العامة

ترك الرئيس والمؤسس للشركة، عفاف ستيريت، مجال العلوم والطب في عام 2004 من أجل تأسيس شركة “عفاف للترجمة” (Afaf Translations) مع تركيزها الأساسي على تزويد القطاع العلمي والدوائي بخدمات لغوية رفيعة المستوى. ومع استمرار الشركة في النمو، توسعت مجالاتنا وخبرتنا لتشمل مجال الملكية الفكرية، والتعليم، والزراعة، والوثائق الخاصة بالتجارب السريرية، والتكنولوجيا الحيوية، والشؤون القانونية، وتقنية المعلومات، والرعاية الصحية ومستحضرات التجميل، والعقارات، والإنشاء والتشييد، والكتيبات التقنية.

الملكية الفكرية

نتفهم حاجة الشركات لإيداع طلبات الحصول على الملكية الفكرية (IP) بشكل ناجز وفعال في جميع أنحاء العالم مع الحد في الوقت نفسه من المخاطر التي قد يتعرض لها عملاء الملكية الفكرية. وبفضل اعتمادنا على فرق متخصصة من المترجمين الذين يتم انتقاؤهم بعناية، يمكننا تقديم خدماتنا بشكل دقيق في كل قطاع من القطاعات المتعلقة بحلول اللغة في مجال الملكية الفكرية.

فرق متخصصة

يخضع مترجمو شركة “Afaf Translations” إلى عملية انتقاء بدقة بالغة. تحرص الشركة على اختيار نخبة من المترجمين القاطنين في بلدانهم الأصلية والمتمرسين في ترجمة جميع الوثائق المتعلقة بعلوم الحياة، والشؤون الحكومية، والصناعات الدوائية وصناعات السيارات والتقنية والطب والملكية الفكرية وغيرها من مجالات الترجمة. ويشترط في جميع مترجمينا الحصول على درجة جامعية مدتها 4 سنوات، والإلمام بالمتطلبات القانونية في جميع أنحاء العالم وكل ما يُستجد في المصطلحات الفنية التي تشهد تغيرًا في بعض المناطق، كما يشترط أيضًا أن يكونوا على علم تام بكافة الحلول اللغوية داخل شركة Afaf Translations.

المصطلحات الفنية

تمُر جميع الطلبات المتعلقة بحلول اللغة على فريق متمرس ومتكامل يشرف على عملية الترجمة من البداية إلى النهاية. ويسمح هذا الإشراف المركزي على الوثائق والخدمات ببقاء العميل على اتصال مباشر مع الخطوات التي تتخذ لخدمة احتياجاتهم.
وينتج عن ذلك ذاكرة ترجمية ومسارد وقواميس آخذة في النمو.

ضمان الجودة

تضمن شركة “Afaf Translations” حصولكم على خدمات ترجمة رفيعة المستوى في كل مشروع من مشاريعها بفضل إدارتها المركزية. ضمان الجودة يعني بالنسبة لنا مرور جميع المشاريع بمجموعة صارمة من المتطلبات لضمان الحصول على ترجمة خالية من الأخطاء. كما تعزز الثقافة المتأصلة في شركتنا من الخدمات الرفيعة المستوى في كل مشروع من مشاريع الشركة. ونظرًا لإدراكنا لما يحتاجه العميل بداية من بناء قواعد بيانات بالمصطلحات الفنية وحتى إسناد العمل إلى المترجم المناسب، فإننا نحرص تمامًا على توضيح كل خطوة من خطوات العمل.